ИСТОРИЯ ЗАРУБЕЖНОГО КИНО
Статья посвящена сравнительному исследованию пьесы Кая Мунка «Слово» и одноименного фильма Карла Дрейера; анализу художественного пространства и драматургическим аспектам фильма; философско-эстетическому контексту фильма Дрейера, включая теологические аспекты Датской церкви. Особое место в статье занимает редкий жанр для кинематографа — миракль.
Статья посвящена исследованию преломления поэтики Э.Т.А. Гофмана в фильме М. Пауэлла «Подглядывающий» (1960). На основе методологии «гофмановского комплекса» выделяются черты поэтики немецкого романтика в фильме, образующие устойчивый идейно-тематический «комплекс песочного человека». Утверждается мысль, что гофмановская традиция в «Подглядывающем» преломляется под воздействием психоаналитической теории З. Фрейда, ставшей универсальным символьным языком в искусстве XX века. Результаты проведенного исследования доказывают наличие гофмановского интертекста и его трансформацию в фильме М. Пауэлла «Подглядывающий».
“Japan Film Andepandan” — первая радикальная авангардная группа в японском кино, объединившая режиссеров (Т. Иимура, М. Адачи, Н. Обаяси, Д. Ричи и др.). Их эстетика строилась на принципах «антиискусства»: экспериментальная съемка, деконструкция образов, провокационные темы. Используя недорогие 8-мм и 16-мм пленки, они противопоставляли свое кино коммерческому мейнстриму. Группа заложила основы японского авангарда, повлияв на дальнейшее развитие независимого кинематографа.
Репрезентация личности художника в кинематографе сопровождается неизбежными информационными трансформациями. На примере фильма «Девушка с жемчужной сережкой» прослеживается путь образа Яна Вермеера через многоуровневую систему перекодирований — от литературной интерпретации до экранного воплощения. Недосказанность выступает здесь не помехой, а продуктивной формой информационного искажения, а исторические детали легитимируют художественный вымысел. Осуществляется первичная апробация теоретической модели информационной цепи «создатель — фильтры — зритель». Статья продолжает серию исследований «информационного шума» в экранных искусствах, начатую в №3/2024 журнала «Художественная культура».
Статья посвящена анализу художественной интерпретации средневекового доспеха в кинематографе 1930–1950-х годов. Проводится анализ ключевых тенденций в создании костюмов для исторических и приключенческих фильмов, а также влияние культурного и исторического контекста на формирование визуальных образов. Особое внимание уделяется приему стилизации и его роли в создании образов главных героев. Рассматривается влияние художественной стилизации доспехов в кино на восприятие средневековой эпохи зрителями.
ТЕОРИЯ КИНО
В статье представлен анализ взглядов выдающегося русского философа Н.А. Бердяева
на растущее доминирование техники в жизни современного человека. Описаны и про-
анализированы некоторые аспекты этой проблемы, которых касается русский философ
в своих трудах, в частности, такие как влияние техники на искусство (кинематограф),
воздействие технизации жизни на естественную природу человека, влияние техники
на религиозное сознание человека, формы ведения войны и т. п. Некоторые идеи Бер-
дяева сопоставляются с взглядами на растущую технизацию жизни человечества дру-
гих русских и зарубежных философов, в частности М. Хайдеггера, Н. Федорова, Г. фон
Вригта.
В статье дается теоретическое обоснование комплексного подхода к исследованию экранизации на примере адаптаций экспериментальной литературы и радикальных переосмыслений классических текстов. Критерием экспериментального автор считает сознательное затруднение зрительского восприятия. Рассматривается проблема неадаптируемого (антикинематографического) для экрана материала.
СОВРЕМЕННЫЙ КИНОПРОЦЕСС
Статья рассматривает новые тенденции в концепции человека в отечественном документальном кино последних лет, что находит отражение в эволюции традиционного кинопортрета в сторону экспансии эссеистской формы авторской структуры экранного текста. Эта же тенденция при отображении человека исторического привела к появлению оригинальной формы «ностальгического кино». Возникает принципиальный пересмотр как творческой технологии работы с героем, так и иное «чтение» старой, прежде информационной архивной хроники.
Статья посвящена анализу важных художественных особенностей российских кинофильмов 2000‒2020-х годов, которые можно причислить к направлению «новой искренности». На примере ряда репрезентативных игровых картин (в том числе ранее не анализировавшихся в данном контексте) показан процесс постепенного перехода от приемов постмодернистской иронии к постиронии как важнейшему признаку кинематографа «новой искренности». Выдвигается тезис о совмещении в сюжете фильмов «новой искренности» личностно-экзистенциальной линии и актуальной, социально значимой проблематики как о перспективном драматургическом подходе, востребованном в зрительской аудитории.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ СВЯЗИ |
В статье исследуется кинематографический диалог между Россией и Ираном с начала ХХ века до наших дней. Основное внимание уделено ключевым аспектам этого взаимодействия: влиянию советской киношколы на формирование национального кинематографа Ирана, просветительской деятельности Госкинопроката и участию иранских картин в Московском международном кинофестивале. Рассматриваются также идеологические и культурные факторы, сдерживавшие развитие кинематографического обмена. В заключении предлагаются перспективные направления для дальнейшего сотрудничества.
В статье приводятся материалы, опубликованные в журналах «Искусство кино» и «Советский экран». Посвящены они советско-китайской дружбе в 1950-е годы. Учитывая большую роль визуальной культуры в политическом воспитании народов социалистических стран, автор обратилась к вопросу продвижения советско-китайской дружбы в сфере кинокультуры. Стоит отметить, что в этом процессе важную роль играли журналы о кино, рассказывающие о советских фильмах, демонстрировавшихся в Китайской Народной Республике. В результате исследования было установлено, что влияние советского кинематографа на новое китайское кино было значительным и способствовало установлению дружбы между народами.
АНИМАЦИЯ И МУЛЬТИМЕДИА
В статье анализируется анимационный фильм Станислава Соколова «Булгаковъ» как уникальная художественная интерпретация произведений Михаила Булгакова и значимое явление современной российской анимации. Исследуются сценарные, визуальные, стилистические и символические особенности анимационной адаптации булгаковских текстов. Актуальность работы обусловлена ростом интереса к междисциплинарным исследованиям литературы и анимации. Новизна состоит в системном анализе фильма как самостоятельного произведения. Методология включает художественно-стилистический и семиотический анализ для выявления и интерпретации ключевых художественных особенностей.
Работа посвящена понятию «миккимаусинга» в контексте теории звукозрительных отношений. Автор разграничивает понимание термина как исторической технологии синхронного проектирования и как критической категории избыточной иллюстративности. Через анализ психофизиологии восприятия (синкрезис, изоморфизм) и эволюции производственных практик (от такт-листов к цифровому монтажу) исследуется трансформация миккимаусинга из технического стандарта в сознательный эстетический прием современного кинематографа
ISSN 2713-2471 (Online)





