Итальянская экранизация повести «Собачье сердце» Михаила Булгакова
EDN: yizdtg
Аннотация
В статье анализируется первая в истории мирового кино экранизация повести «Собачье сердце» Михаила Булгакова, созданная в 1976 году итальянским режиссером Альберто Латтуадой. Исследование во многом построено на соотнесении с известной, более поздней по времени, советской экранизацией Владимира Бортко (1988). Компаративный метод подчинен герменевтической оптике, уделяющей внимание социальному контексту, диктующему художникам выбор материала, видение проблемы и ее трактовку. В статье обосновывается причинная обусловленность обращения к булгаковской повести о русской революции в Италии во время «гражданской войны низкой интенсивности» 1970-х годов, а в СССР — в период перестройки второй половины 1980-х.
Ключевые слова
Об авторе
Д. В. ЗахаровРоссия
кандидат искусствоведения
Список литературы
1. Михальченко С.А. Экранизация рассказа. Учебное пособие М.: ВГИК, 2004. 72 с.
2. Тюрина Е.А. Повесть М.А. Булгакова "Собачье сердце": эдиционно-текстологические проблемы / Е.А. Тюрина. М.: Компания Спутник+, 2007. 46 с.
3. Testa С. Masters of Two Arts: Re-creation of European Literature in Italian Cinema. Toronto: University of Toronto Press, 2002. 351 p.
Рецензия
Для цитирования:
Захаров Д.В. Итальянская экранизация повести «Собачье сердце» Михаила Булгакова. Вестник ВГИК. 2022;14(2(52)):112-122. EDN: yizdtg
For citation:
Zakharov D.V. The Italian Version of “Heart of a Dog” by Mikhail Bulgakov. Vestnik VGIK. 2022;14(2(52)):112-122. (In Russ.) EDN: yizdtg