<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">vgik</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вестник ВГИК</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Vestnik VGIK</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2074-0832</issn><issn pub-type="epub">2713-2471</issn><publisher><publisher-name>ВГИК</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">vgik-555</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>КУЛЬТУРА ЭКРАНА | КУЛЬТУРОЛОГИЯ. ФИЛОСОФИЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>SCREEN CULTURE | CULTUROLOGY PHILOSOPHY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Серебряный век. Взаимовлияние российской и немецкой культур</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Silver Age. Interference of the Russian and German Cultures</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Харитонова</surname><given-names>Наталия Степановна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kharitonova</surname><given-names>Natalya Stepanovna</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">h4695593@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>ВГИК</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>VGIK</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2014</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>09</day><month>04</month><year>2024</year></pub-date><volume>6</volume><issue>4(22)</issue><fpage>86</fpage><lpage>95</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Харитонова Н.С., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Харитонова Н.С.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Kharitonova N.S.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.vestnik-vgik.com/jour/article/view/555">https://www.vestnik-vgik.com/jour/article/view/555</self-uri><abstract><p>В статье анализируется специфика взаимодействия русского и немецкого искусства, их различия, силы притяжения и сталкивания. Только осознанные и осмысленные различия могли выявить силу и достоинства каждой из культур и, что самое главное, стать поводом для новых творческих поисков своего пути в искусстве. Отношения между русской и немецкой культурой в конце XIX - начале ХХ века стабильно развивались, обогащая и вдохновляя искусство обеих стран. Русско-немецкие художественные связи занимали важное место среди международных контактов в эпоху Серебряного века, затрагивая центральные для обеих стран историко-культурные и историко-художественные проблемы, воздействуя на дальнейшее развитие искусства России и Германии. Анализ многочисленных фактов русско-немецких художественных связей раскрывает процесс их формирования и развития, степень их значения для обеих культур.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The author explores the specific interaction of Russian and German art, their differences, forces of attraction and direct contact. Only conscious and meaningful differences could have reveal the strength and true value of each culture and, most importantly, become a pretext for new and creative quest for one’s own way in art. Two-sided interest of Russian and German cultures implies a two-way process mutually contributed and enriched on both parts. The fact that Russian and German art at the turn of the 19th-20th centuries was developing under different conditions does not mean that the exchange of spiritual values was proceeding in only one direction. The facts indicate to intensive relationships and mutual enrichment between the two cultures. Despite restrained relation towards Russian fine art until the mid-1890s, the preconditions for closer attention to it were gradually evolving in Germany. A very important role was played in this province by Russian literature, which since the mid-80s had started to agitate the minds both in Germany and Europe in general. Tolstoy and Dostoevsky became well-known in Germany in 1880s, when the first translations of their works appeared. The next two decades showed an uninterrupted flow of reprints. But the point is not merely in the fact, that the achievements of Russian literature suggested the existence of fine arts of the same quality. Rather, as many critics state, Russian literature became a special key to the 19th century arts. The exhibitions of the Russian artists, including solo exhibitions of Ivan K. Aivazovsky and Vasily Vereshchagin, used to be arranged more and more often in German cities. Relations between Russian and German culture in the late 19th - early 20th were fairly stable and fruitful, enriching and inspiring art in both countries. By late 1910s the European public had accepted Russian art as an equal and very significant phenomenon in world culture, with much spiritual and creative potential deserving an elaborate study.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Рихард Мутер</kwd><kwd>Александр Бенуа</kwd><kwd>«Мир искусства»</kwd><kwd>Т. Манн</kwd><kwd>международные выставки</kwd><kwd>русская литература</kwd><kwd>Р.М. Рильке</kwd><kwd>Richard Muther</kwd><kwd>Alexander Benoit</kwd><kwd>Mir iskusstva</kwd><kwd>T. Mann</kwd><kwd>international exhibitions</kwd><kwd>Russian literature</kwd><kwd>R.M. Rilke</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бенуа А.Н. Мои воспоминания: в 5 книгах. - M.: Наука, 1980. - 1456 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бенуа А.Н. Мои воспоминания: в 5 книгах. - M.: Наука, 1980. - 1456 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гусарова А.П. Мир искусства. - Л.: Художник РСФСР, 1972. - 100 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гусарова А.П. Мир искусства. - Л.: Художник РСФСР, 1972. - 100 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Карсавин А.Н. Восток, Запад и русская идея. - СПб.: ACADEMIA, 1922. - 82 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Карсавин А.Н. Восток, Запад и русская идея. - СПб.: ACADEMIA, 1922. - 82 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Киселев М.Ф. Константин Коровин. - М.: Золотой век, 2001. - 216 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Киселев М.Ф. Константин Коровин. - М.: Золотой век, 2001. - 216 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лапшин В.П. Союз русских художников. - Л.: Художник РСФСР, 1964. - 422 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Лапшин В.П. Союз русских художников. - Л.: Художник РСФСР, 1964. - 422 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лапшина Н.П. Мир искусства. - М.: Искусство, 1977. - 341 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Лапшина Н.П. Мир искусства. - М.: Искусство, 1977. - 341 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Стернин Г.Ю. Художественная жизнь России 1900-1910-х годов. - М.: Искусство, 1988. - 294 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Стернин Г.Ю. Художественная жизнь России 1900-1910-х годов. - М.: Искусство, 1988. - 294 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
